Facebook встроила переводчик от Microsoft
Как сообщает Вадим Лаврушик, представитель компании Facebook, функция перевода опубликованных постов, ранее доступная в тестовом режиме, теперь стала полнофункциональной.
Встроенным переводчиком можно воспользоваться не на персональных, а на публичных страницах (это специальные страницы компаний и публичных людей, заведенные с маркетинговыми целями). К постам и комментариям на личных страницах пользователей функция перевода не может быть применена.
Встроенный переводчик использует технологию Microsoft Bing Translate, разработанную Microsoft.
Для того, чтобы воспользоваться новой функцией, нужно нажать на кнопку «Перевести», которая находится под записями и комментариями. Кнопка отображается, если страница ведется на языке, отличающемся от языка пользователя — всего в перечне 70 языков, среди которых и русский.
Когда переведенный текст заменит собой оригинал, остается возможность его вернуть. Если захотят, пользователи могут включить постоянный режим перевода, когда все записи будут сразу переводиться на удобный для них язык.
Заинтересованность в функции перевода очень высока в социальных сетях. В частности, в сети Google+ она была реализована почти сразу после запуска ресурса. Однако для того, чтобы воспользоваться ею, необходимо установить специальную программу.
Разработчики переводчика для Facebook сумели обойти это неудобство: для работы представленной системы не нужно никакое дополнительное ПО. В конце сентября самая популярная в мире социальная сеть с количеством аккаунтов больше 800 миллионов представила ряд нововведений, которые скоро будут реализованы на страницах пользователей.
Источник: РИА Новости
Подпишись на рассылку и не пропускай важные мероприятия и семинары, анонсы постов. Получай бесплатные полезные материалы, советы, подборки кейсов и статей за неделю. Будь в курсе!